All’IBC 2019, Google ha condiviso un nuovo design per un dongle Android TV personalizzabile che gli operatori possono utilizzare per distribuire rapidamente il servizio ai propri clienti.

La società ha anche annunciato che due API Play Games verranno chiuse il 31 marzo, inoltre il client Android di Hangouts Meet ora sta aggiungendo il supporto per i sottotitoli live, ma è anche possibile abilitare la funzione sul client web.

Dongle per Android TV personalizzato

L’immagine sopra utilizzata da Google in una presentazione mostra un dongle Android TV che la società ha progettato e sviluppato in modo specifico esclusivamente per gli operatori.

La soluzione è molto semplice, con lo spazio per il marchio dell’operatore e il relativo pulsante sul telecomando, che include anche il pulsante dedicato a Google Assistant.

Il dongle impiega un processore quad-core con WiFi dual-band e Bluetooth 4.2 e sembra dotato di una porta USB Type-C. I servizi più diffusi come Netflix sono precertificati con 3 anni di futuri aggiornamenti software forniti da Google.

Insieme al Dongle, Google ha anche mostrato un design di riferimento ibrido-STB per una scheda elettronica pronta per la produzione con una CPU Amlogic, progettata per aiutare a stabilire uno standard per gli aggiornamenti in futuro.

Chiusura API Play Games a marzo

Da anni Google offre agli sviluppatori l’accesso alle versatili API necessarie per molti tipi di giochi. La società ha annunciato su una nuova pagina di supporto che due di queste API Play Games, i servizi multiplayer in tempo reale e a turni, verranno chiusi il 31 marzo.

Gli sviluppatori poco più di sei mesi a disposizione per passare a nuovi servizi multiplayer Firebase Realtime Database e Google Cloud Open Match, creati in collaborazione con Unity 3D.

Altri servizi di Google Play Giochi come risultati, classifiche e salvataggi su cloud non sono influenzati dalla cessazione delle API multiplayer.

Sottotitoli live per Hangouts Meet

Il client Android ora sta aggiungendo il supporto per i sottotitoli live, ma è anche possibile abilitare la funzione sul client web. La funzionalità è ideale per chi ha problemi di udito o non è madrelingua, nonché negli ambienti rumorosi.

Su Android spunta un nuovo pulsante “CC” accanto al menu a tre punti nell’angolo in alto a destra (solo per gli utenti in lingua inglese). I sottotitoli vengono visualizzati nella parte inferiore della finestra video corrente in bolle nere con testo bianco, mentre sul web e sui dispositivi Chromebase for meetings, la funzione ora può ora essere abilitata tramite il pulsante “Attiva didascalie” nella barra in basso. Sui dispositivi con touchscreen Mimo è sufficiente toccare l’opzione dei sottotitoli nel riquadro di destra.

Al momento questa funzione è disponibile solo in inglese, inoltre i sottotitoli sono visibili solo sul proprio dispositivo e devono essere abilitati per ciascun utente. Da notare che i sottotitoli live non compaiono nelle registrazioni post-meeting. I sottotitoli per Hangouts Meet sono in roll out per Android a partire da oggi.