Quando parliamo di dispositivi IoT, molti pensano alle lampadine intelligenti, agli speaker o ad altri prodotti utilizzati principalmente per rendere più semplice controllare la casa. Ma la categoria comprende molto altro, come l’interessante Timekettle WT2 Plus, un sistema di traduzione istantanea che utilizza l’intelligenza artificiale e uno smartphone per abbattere definitivamente le frontiere linguistiche.

Abbiamo testato il sistema per alcune settimane, con alcune persone di madrelingua straniera, in particolare inglese e spagnolo, e oggi vi raccontiamo come funziona.

Contenuto della confezione

Il sistema WT2 Plus di Timekettle, disponibile in Italia da qualche mese grazie a Concorde, che lo distribuisce nel Bel Paese, è composto da due auricolari, che possono essere ricaricati grazie alla basetta inclusa nella confezione di vendita. Il look è volto curato, con la custodia che si apre a metà per consentire di estrarre i due auricolari.

Anche se inizialmente possono sembrare identici, ci si accorge subito che uno dei due ha un piccolo “basso” sopra al LED, così da semplificare l’utilizzo e capire quale lingua è impostata per ognuno dei due auricolari.

Nella confezione di vendita sono inclusi anche alcuni adattatori in gomma per consentire il massimo comfort a chi lo utilizza, e per facilitare la pulizia. La batteria della custodia consente di ricaricare 3 volte gli auricolari in circa 90 minuti, garantendo un’autonomia complessiva di circa 15 ore e può essere ricaricata attraverso un connettore microUSB.

Configurazione iniziale

Il sistema Wt2 plus richiede l’utilizzo di uno smartphone Android connesso a Internet, sul quale va installata l’apposita companion app, che può essere scaricata gratuitamente dal Play Store. Al primo avvio è necessario estrarre gli auricolari dalla custodia e in un paio di secondi verrà eseguito il paring tramite Bluetooth, senza che sia necessario eseguire alcuna procedura.

L’applicazione verificherà immediatamente la presenza di un nuovo firmware e nel caso procederà con l’installazione che richiede circa un minuto. Come dicevamo i due auricolari hanno una piccola differenza estetica, rappresentata dal baffo, mentre il LED cambierà colore, verde o blu, per semplificare l’impostazione della lingua di ognuno di essi.

A questo punto è necessario scegliere una delle tre modalità di utilizzo, che andiamo subito a scoprire.

Modalità d’uso

Sono tre le modalità d’uso di Timekettle Wt2 Plus, ideale per meeting di lavoro con interlocutori stranieri ma anche per dialogare con amici che parlano un; altra lingua, per una conversazione più naturale, senza il bisogno di utilizzare termini semplificati per cercare di superare le barriere linguistiche.

La modalità più comoda è sicuramente quella simultanea, che permette un normale dialogo tra due interlocutori, come accade in un meeting di lavoro o un una classica conversazione. Ogni auricolare cattura la frase pronunciata e al termine della frase, o quando trova una pausa più lunga, effettua immediatamente la traduzione nella lingua prescelta.

Più macchinosa la modalità manuale, che prevede il tocco per iniziare a parlare e un tocco per segnalare la fine della frase, un po’ come accade per un walkie talkie. La modalità altoparlante permette di utilizzare lo smartphone per la traduzione e si rivela molto utile per i turisti, che possono pronunciare la frase e toccare l’auricolare per riprodurre la traduzione attraverso lo smartphone collegato. L’auricolare viene utilizzato per riprodurre la risposta tradotta.

Alla prova dei fatti WT2 Plus si è dimostrato molto comodo, soprattutto nel caso di interlocutori che hanno qualche problema a comprendere bene la lingua straniera, rendendo più semplice la conversazione. Abbiamo trovato molto più comoda la modalità simultanea, che consente una conversazione più colloquiale, senza particolari problemi.

Va detto che a volte il sistema non riconosce in maniera precisa le parole pronunciate, dando vita a traduzioni a volte divertenti, soprattutto con conversazioni più “leggere”. Non abbiamo riscontrato difficoltà di comprensione e traduzione utilizzando un linguaggio più tecnico, con l’intelligenza artificiale che si è sempre dimostrata pronta, aiutando la comprensione anche con la trascrizione delle frasi pronunciate, per ovviare a qualche piccolo “difetto” di pronuncia.

Per un risultato migliore è necessario scandire bene le parole, visto che una parlata più veloce aumenta la possibilità che i termini vengano mal interpretati. Nei colloqui di lavoro dunque è consigliabile parlare in maniera meno frenetica, senza però perdere la naturalezza di una normale conversazione.

WT2 Plus supporta ben 36 lingue, tutte le più diffuse come cinese, inglese, tedesco, francese italiano e molte altre, con ben 84 diverse varianti (13 per l’inglese, 15 per le lingue arabe e 18 per lo spagnolo) per rendere ancora più accurata la traduzione. Sono presenti ben 12 server in tutto il mondo per garantire prestazioni sempre al top.

Considerazioni finali

Nel complesso possiamo affermare che il sistema WT2 Plus è sicuramente valido e rappresenta un ottimo strumento di lavoro, soprattutto per chi viaggia spesso o intrattiene frequenti colloqui (di persona) con interlocutori che parlano lingue diverse. Se per i colloqui di lavoro è consigliato l’utilizzo degli auricolari, per conversazioni spot, soprattutto per i turisti, è sufficiente la modalità altoparlante che potrà trarre d’impiccio più di un viaggiatore, soprattutto con le lingue più ostiche.

Il sistema Timekettle WT2 Plus può essere acquistato a 249,99 euro su Amazon con spedizione gratuita. Potete inoltre acquistarlo presso gli store online di Unieuro, Euronics e MediaWorld e in tutti i migliori negozi di elettronica.